DOUGRI

Ivrit bedaka aujourd’hui avec un mot un peu étrange, mais que l’on entend beaucoup.

Dougri

Mais que veut dire dougri ?

Dougri, ce n’est pas un mot hébreu. Cela vient du turc. Le « doğru » turc de l’Empire ottoman. Doğru, en turc, c’est : direct, exact, précis.

C’est un mot d’argot, très utilisé par les jeunes. Les ados d’Israël se rappellent apparemment qu’avant l’État d’Israël, avant la Palestine du mandat britannique, cette région était contrôlée par l’Empire ottoman :

« Mais dis-moi dougri si tu m’aimes ? demande l’amoureux à sa petite amie.

— franchement, clairement, sans ambages. »

« Dougri, on préfère partir en vacances entre copains et pas avec papa-maman !

dougri, vraiment, réellement ! »

Le doğru turc de l’Empire ottoman n’est plus seulement un mot d’adolescent.

« Dougri, je vous le dis, les Palestiniens veulent un État, mais pas la paix », avait déclaré Benjamin Netanyahou dans l’un de ses célèbres discours devant les Nations-unies.

Dougri, dites-le franchement. Écoutez-vous tous les jours votre minute d’hébreu ?

 

Les mots de « La minute d’hébreu » 

Direct, exact, précis, vraiment, réellement. dougri דוגרי

Crédit Photo : Rosine Klatzmann Tel Aviv Photomosaics